Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

estar sobre algo

  • 1 estar sobre algo

    управля́ть чем; держа́ть что под контро́лем, в свои́х рука́х

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar sobre algo

  • 2 estar

    vi
    1) (+ circ) быть (в опред месте)

    el amo no está — хозя́ина нет (до́ма)

    2) + circ быть: стоя́ть, лежа́ть, сиде́ть, висе́ть и т п + обст

    la mesa está en la sala — стол стои́т в гости́ной

    el cuadro está en la pared — карти́на виси́т на стене́

    ¿por qué estáis a oscuras? — почему́ вы сиди́те в темноте́?

    3) en un sitio побыва́ть где

    ¿has estado en París? — ты быва́л в Пари́же?

    4) + atr, circ, compl быть каким, в к-л состоя́нии (в опред. момент)

    estamos alegres — нам | ра́достно | ве́село

    está triste — он грусти́т; ему́ гру́стно

    el cielo está azul — не́бо | голубо́е | голубе́ет

    estar bien, mal — а) хорошо́, пло́хо себя́ чу́вствовать б) жить, пожива́ть хорошо́, пло́хо

    ¿cómo estás? — как | пожива́ешь | жизнь | дела́ |?

    estar bien, mal de algo — име́ть доста́точно, недоста́точно чего

    estoy mal de dinero — мне не хвата́ет де́нег

    estar a algo — быть гото́вым к чему

    estaba a lo que viniere — он был гото́в ко всему́

    estar a x: estamos a primero de mayo — сего́дня - пе́рвое ма́я

    estamos a tres grados sobre cero — сейча́с - три гра́дуса тепла́

    estar como uno; algoбыть как кто; что, похо́жим на кого; что

    estar como; de + nc — а) рабо́тать кем б) быть кем, в ро́ли, ка́честве, фу́нкции кого

    estar con uno — а) быть, тж рабо́тать, тж жить, сожи́тельствовать с кем б) en algo быть согла́сным с кем в чём

    estar con algo — претерпева́ть что

    estaba con ansias de verla — он о́чень хоте́л её уви́деть

    el cielo está con nubes — не́бо | хму́рится | в ту́чах

    estar de + nc — пережива́ть ( активное состояние)

    estamos de mudanza — мы (сейча́с) переезжа́ем

    estar en + nc — пережива́ть ( пассивное состояние)

    estamos en verano — сейча́с | у нас | ле́то

    estar en uso — быть в употребле́нии; употребля́ться

    estar en que...а) tb en algo быть, состоя́ть, заключа́ться в чём; в том; что... б) ду́мать, полага́ть, что...

    estar para algo — а) быть скло́нным к чему, в настрое́нии для чего; + инф б) быть (предназна́ченным) для чего

    no estoy para bromas — мне не до шу́ток

    para eso están los amigos — для э́того и существу́ют друзья́

    estar para + inf — почти́ (сделать что-л, тж произойти)

    está para llegar — он | до́лжен прийти́ | придёт | с мину́ты на мину́ту

    estar por uno; algoбыть за кого; что; быть сторо́нником кого; чего

    estar por + inf — а) собира́ться, намерева́ться + инф б) быть ( не сделанным)

    la casa está por arreglar — в до́ме ещё не у́брано

    está por irse conmigo — он | собира́ется | наме́рен | гото́в | пойти́ со мной

    estoy que me caigo — я (про́сто) па́даю с ног ( от усталости)

    está que estalla de satisfacción — его́ | про́сто | буква́льно | распира́ет от самодово́льства

    5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)

    cuando llegó, yo estaba trabajando — когда́ он пришёл, я рабо́тал

    está durmiendo — сейча́с он спит

    6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)

    está detenido — он аресто́ван; его́ арестова́ли ( и всё ещё не выпустили)

    estar abierto, cerrado — быть откры́тым, закры́тым

    estar acostado — лежа́ть в посте́ли

    estar sentado — сиде́ть

    estar tirado — валя́ться

    7) + atr a uno ( об одежде и т п) быть каким кому

    el vestido te está ancho, estrecho — пла́тье тебе́ широко́, у́зко

    estar bien, mal a uno — идти́, не идти́ кому

    8) (+ circ) быть зако́нченным, гото́вым ( когда); (ya) está

    la comida — обе́д (уже́) гото́в

    - estar en todo
    - estar en
    - estar sobre uno
    - estar sobre algo
    - estar sobre
    - no estar en

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar

  • 3 sobre

    I prep
    1) [ местоположение] на ком; чём

    estar sobre la mesa — стоя́ть, лежа́ть на столе́

    2) [ движение] над кем; чем

    volar sobre África — лете́ть над А́фрикой

    poner algo sobre la mesa — положи́ть что на стол

    caer sobre el suelo — упа́сть на́ пол

    ir sobre Roma — идти́ на Рим

    caer sobre el brazo — упа́сть на́ руку

    levantarse sobre la punta de los pies — подня́ться на цы́почки

    6) [ путь движения] по чему

    caminar sobre la hierba — идти́, ступа́ть по траве́

    pasar un trapo sobre la pizarra — провести́ тря́пкой по доске́

    7) над кем; чем; вы́ше кого; чего пр и перен

    tiene un jefe sobre él — над ним есть нача́льник

    8) кро́ме, сверх, поми́мо чего; вдоба́вок к чему
    9) (на те́му) о чём; относи́тельно чего

    libro sobre economía — кни́га по эконо́мике

    10) x приблизи́тельно, приме́рно x чего

    sobre las cinco de la madrugada — о́коло пяти́ часо́в утра́

    11) в зало́г, под зало́г чего

    le hicieron un préstamo sobre su casa — ему́ да́ли ссу́ду под зало́г до́ма

    12) [ налог] на что
    13)

    nc sobre nc — [ повторяемость] что за чем; оди́н + сущ за други́м

    desgracia(s) sobre desgracia(s) — беда́ за бедо́й

    II m
    конве́рт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > sobre

  • 4 seguro

    1. adj
    1) надёжный; безопа́сный

    sobre seguro( действовать) наверняка́; ниче́м не риску́я

    estar seguro en un sitio — надёжно храни́ться где

    estar en seguro — быть в безопа́сности, безопа́сном ме́сте

    sentirse seguro — чу́вствовать себя́ в безопа́сности

    2) ( de algo) уве́ренный, убеждённый ( в чём)

    seguro de sí mismo — уве́ренный в себе́

    estar, sentirse seguro de algo — быть уве́ренным, чу́вствовать себя́ уве́ренным в чём

    tener algo (por) seguro — не сомнева́ться в чём

    3) несомне́нный; то́чно изве́стный
    (es) seguro que... то́чно изве́стно, что...
    4) обеспе́ченный; гаранти́рованный

    su triunfo es seguro — побе́да ему́ обеспе́чена

    а) (о средстве, тж человеке) ве́рный

    golpe seguro — ме́ткий, ве́рный уда́р

    б) ( о предмете) кре́пкий; про́чный
    в) ( estar) надёжно закреплённый; про́чно сидя́щий

    el clavo está seguro — гвоздь сиди́т кре́пко

    2. m
    1) предохрани́тельный механи́зм
    2) sobre algo; contra; de nc страхова́ние (чего; от чего)

    seguro de accidentes — страхова́ние от несча́стных слу́чаев

    seguro de desempleo, paro — страхова́ние от безрабо́тицы

    seguro de vida, sobre la vida — страхова́ние жи́зни

    seguro de incendio sobre la casa — страхова́ние до́ма от пожа́ра

    compañía de seguros — страхово́е о́бщество

    contrato de seguro — догово́р о страхова́нии

    hacerse un seguro contra robos — застрахова́ться на слу́чай ограбле́ния

    3) infrec зало́г; гара́нтия
    3. adv
    1) ( сказать) то́чно
    2)

    tb a buen seguro; de seguro — обяза́тельно; наверняка́

    sobre seguro — не подверга́я себя́ ри́ску; де́йствуя наверняка́

    3) [ реплика] коне́чно; разуме́ется

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > seguro

  • 5 о

    I предлог
    (об, обо)
    1) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, с которым кто-либо, что-либо соприкасается или сталкивается при движении, действии) contra, en
    уда́риться голово́й об сте́ну — darse de (con la) cabeza contra la pared
    споткну́ться обо что́-либо — tropezarse con (contra) algo
    он уда́рился плечо́м о де́рево — dio con el hombro en (contra) un árbol
    опира́ться о сто́л — apoyarse en (contra) la mesa
    2) + вин. п. (употр. для образования наречных сочетаний)
    бок о́ бок — hombro con hombro
    рука́ о́б руку — mano a mano
    об э́ту по́ру — hacia esa época; a esa hora ( около этого времени)
    3) + предл. п. (употр. при обозначении лица, предмета, явления и т.п., которые представляют собой объект разговоров, размышлений, забот и т.п.) de, sobre, acerca de, por, en, con
    говори́ть о чем-либо, о ко́м-либо — hablar de (sobre) algo, de (sobre) alguien
    докла́д о междунаро́дном положе́нии — informe sobre la situación internacional
    ле́кция о воспита́нии — conferencia sobre (la) educación
    спо́рить о чем-либо — discutir de (acerca de, sobre) algo
    ду́мать о чем-либо, о ко́м-либо — pensar en (sobre) algo, en alguien
    мечта́ть о пое́здке — soñar con el (un) viaje
    забо́титься о ко́м-либо — preocuparse por (de) alguien
    по́мнить о войне́ — recordar la guerra
    стол о трех но́жках — mesa de tres patas
    ••
    па́лец о па́лец не уда́рить — cruzarse de brazos, estar mano sobre mano, no poner mano en
    па́лка о двух конца́х — espada (arma) de dos filos
    идти́ рука́ о́б руку (+ твор. п.)ir hombro con hombro
    II межд.
    1) ( при обращении и восклицательных словах) oh; ah; часто перев. выражениями с прил. qué
    о, у́жас! — ¡oh, qué horror!
    2) (восхищение, удивление) ¡oh, cáspita!
    3) (боль, отчаяние) ¡oh!, ¡uf!, ¡puf!

    БИРС > о

  • 6 impresión

    I f
    1) печа́тание
    2) печа́ть; о́ттиск
    3) печа́тное изда́ние
    4) ( en algo) отпеча́ток, след ( на чём)

    impresión dactilar, digital — отпеча́ток па́льца

    tomar la impresión de algo — снять отпеча́ток чего

    5) de algo en algo за́пись чего на (пластинку; магнитную ленту)
    II f
    1) de algo ощуще́ние, чу́вство чего

    experimentar, sentir la impresión de algo — испы́тывать чу́вство чего

    2) впечатле́ние; де́йствие; эффе́кт

    honda impresión — глубо́кое впечатле́ние

    impresión vaga — сму́тное впечатле́ние

    causar, dar, hacer, producir una impresión en; sobre uno — произвести́ к-л впечатле́ние на кого

    causar, dar, hacer a uno la impresión de algo, (de) que... — произвести́ на кого впечатле́ние чего

    conservar, guardar, (re)tener una impresión — храни́ть к-л впечатле́ние

    estar bajo una fuerte impresión de algo — находи́ться под си́льным впечатле́нием от чего

    tener la impresión de que... — предчу́вствовать, предполага́ть, подозрева́ть, что...

    tuve la impresión de que... — у меня́ создало́сь впечатле́ние, что...

    3) sobre algo мне́ние о чём

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > impresión

  • 7 mano

    I f
    1) рука́; кисть (руки́)

    mano abierta — раскры́тая ладо́нь

    mano cerrada — рука́, сжа́тая в кула́к

    а mano — а) вручну́ю б) ( писать) от руки́

    en mano: fusil, sable, etc, en mano — с ружьём, са́блей и т п в рука́х

    alargar, (ex)tender la mano a; hacia uno; algo — протяну́ть ру́ку кому; к чему

    apoyar las manos en; sobre algo — упере́ться рука́ми во что; опере́ться рука́ми на; обо что

    apoyar las manos en las rodillas — положи́ть ру́ки на коле́ни

    apretar, estrechar la mano a uno — пожа́ть ру́ку кому

    estrecharse la mano — пожа́ть друг дру́гу ру́ки

    cogerse de la mano — взя́ться за́ руки

    dar, ofrecer la mano a uno — пода́ть ру́ку кому

    echar la mano a algo — протяну́ть ру́ку к чему; за чем; попыта́ться взять что

    frotarse las manos — потира́ть ру́ки пр и перен

    hundir las manos en los bolsillos — су́нуть ру́ки в карма́ны

    ir de la mano de uno — идти́, держа́ кого за́ руку

    jugar con algo entre las manos — верте́ть в рука́х что

    levantar la mano — подня́ть ру́ку (тж в знак клятвы)

    llevar de la mano a uno — вести́ кого за́ руку

    llevar, tener algo en la mano, entre las manos — нести́, держа́ть что в руке́, в рука́х

    quitar algo de las manos a uno — вы́рвать что у кого из рук пр и перен

    retirar la mano de algo — убра́ть, отвести́ ру́ку от чего

    retorcerse las manos — зала́мывать ру́ки

    tomar a uno de la mano — взять кого за́ руку

    ¡manos arriba! — ру́ки вверх!

    2) пере́дняя нога́ (лошади, тж туши); ла́па ( хищной птицы)

    ponerse de manos — встать на дыбы́

    3) хо́бот ( слона)
    4) + atr к-л сторона́

    a mano derecha, izquierda de uno; algo — спра́ва, сле́ва от кого; чего

    ir por su mano — е́хать по пра́вой стороне улицы

    no ir por su mano — вы́ехать на встре́чную полосу́ движе́ния

    5) = manecilla 2)
    6) = majadero I
    8) кон; па́ртия
    9) игро́к, де́лающий пе́рвый ход

    tú eres mano — твой пе́рвый ход

    10) gen pl рабо́чие ру́ки

    mano de obraэк рабо́чая си́ла

    escacez de manos — нехва́тка рабо́чих рук

    contratar manos — нанима́ть рабо́чих

    - a mano
    - a mano armada
    - caer en manos
    - ir a parar a manos
    - cambiar de manos
    - coger con las manos en la masa
    - con las manos cruzadas
    - mano sobre mano
    - dar mano
    - de mano
    - de mano a mano
    - de primera mano
    - de segunda mano
    - debajo de mano
    - dejar en manos
    - echar mano
    - echar una mano
    - estar en mano
    - largo de manos
    - lavarse las manos
    - llegar a manos
    - llegar a las manos
    - llevar entre manos
    - ¡manos a la obra!
    - meter mano
    - meter mano, las manos
    - pedir la mano
    - poner manos a la obra
    - ponerse en manos
    - por mano
    - ser la mano derecha
    - si a mano viene
    - tender la mano
    - tener buena mano
    - tener mano
    - tener manos de trapo
    - untar la mano
    - venirle a mano
    II m Ам разг
    друг; прия́тель

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mano

  • 8 dominio

    m
    1) (de; sobre uno; algo) власть, госпо́дство, главе́нство (над кем; чем)

    dominio aéreo, del aire — госпо́дство в во́здухе

    dominio del mar — госпо́дство на мо́ре

    estar bajo el dominio de uno; algo — быть под вла́стью, во вла́сти кого; чего

    2) (de; sobre algo) со́бственность, пра́во со́бственности ( на что); владе́ние, пра́во владе́ния чем

    dominio público — госуда́рственная, тж обще́ственная со́бственность; (все)о́бщее достоя́ние

    dominio útil — по́льзование; пра́во по́льзования

    ser del dominio público — а) быть (все)о́бщим достоя́нием б) перен быть обнаро́дованным, опублико́ванным

    3) офиц доминио́н

    tb buen dominio — перен хоро́шее зна́ние чего; владе́ние чем

    5) pl de uno; algo подвла́стные кому,чему зе́мли, уго́дья и т п; владе́ния кого; чего
    6) tb pl перен о́бласть, сфе́ра (деятельности; знаний)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dominio

  • 9 sombra

    f

    sombra meridiana — полу́денная тень

    a la sombra — в тени́

    a la sombra de uno; algo — а) в тени́ чего б) перен под чьей-л защи́той, покрови́тельством; под прикры́тием; вы́веской чего

    alargar la sombra en; sobre algo; dar sombra a algo — отбра́сывать тень на что; затеня́ть что

    estar en la sombra — быть затенённым, в тени́

    hacer sombra a uno — а) заслоня́ть свет кому б) перен защища́ть, прикрыва́ть кого; покрови́тельствовать кому в) перен затмева́ть кого

    а) привиде́ние; при́зрак
    б) gen pl темнота́, тьма, мрак пр и перен

    sombras de la ignorancia — мрак неве́жества

    tener muchas sombras — не име́ть я́сного взгля́да на ве́щи; блужда́ть в потёмках

    3) en algo тёмное пятно́ на чём пр и перен
    4) de + nc при́знак, подо́бие, тень чего

    ni por sombra — нико́им о́бразом; ничу́ть; ниско́лько

    sin sombra de duda — без те́ни сомне́ния

    5) перен неизве́стность; безве́стность

    permanecer en la sombra — пребыва́ть в безве́стности; остава́ться в тени́

    6)

    tb buena sombra — перен остроу́мие; пика́нтность

    tiene sombra esa historieta — в э́том расска́зе есть изю́минка

    tener buena sombra — а) быть остроу́мным б) быть прия́тным, ми́лым, симпати́чным

    mala sombra — по́шлость; вульга́рность

    tener mala sombra — быть непривлека́тельным, несимпати́чным

    7) pl

    sombras chinescas, invisibles; teatro de sombras — теа́тр тене́й

    - no fiarse ni de sombra

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > sombra

  • 10 juicio

    m
    1) рассу́док; ра́зум; ум

    de buen, claro, mucho juicio — (благо)разу́мный; я́сного ума́; све́тлая голова́ пред

    de poco juicio; sin juicio — не(раз)у́мный, бестолко́вый

    S: amontonársele a uno: se le amontonó el juicio — у него́ в голове́ помути́лось; на него́ нашло́ затме́ние

    asentar el juicio — образу́миться; взя́ться за ум

    beber, hacer perder, quitar, sorber, trastornar, volver el juicio a uno — свести́ кого с ума́; вскружи́ть кому го́лову

    beberse, sorberse el juicio; perder el juicio; privarse de juicio — лиши́ться рассу́дка; повреди́ться в уме́; сойти́ с ума́

    estar (muy) en su juicio; estar en su entero, sano juicio — быть в своём уме́; быть в здра́вом уме́ (и твёрдой па́мяти)

    estar fuera de (su) juicio — а) потеря́ть рассу́док; сойти́ с ума́ б) вы́йти из себя́; разозли́ться

    no caberle a uno en el juicio — не укла́дываться в голове́ у кого

    tener el cabal juicio — быть в здра́вом уме́

    2) ( sobre algo) мне́ние, сужде́ние ( о чём)

    juicio desfavorable, favorable, temerario — неблагоприя́тное, благоприя́тное, предвзя́тое мне́ние

    a juicio de unoпо чьему-л мне́нию

    formar, hacer juicio — соста́вить мне́ние

    hacer, emitir, expresar su juicio — вы́разить своё мне́ние

    3) филос сужде́ние
    4) (de; contra uno) суд ( над кем); слу́шание де́ла в суде́; проце́сс

    juicio civil, contencioso — гражда́нский проце́сс

    juicio criminal — уголо́вный проце́сс

    convocar, citar a uno al juicio — вы́звать кого в суд

    llevar a uno a juicio por algo — привле́чь кого к суду́ за что

    parecer en juicio — предста́ть пе́ред судо́м

    5) юр реше́ние (суда́)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > juicio

  • 11 hipoteca

    f
    1) ипоте́ка; зало́г недви́жимости
    2) ипоте́ка; ипоте́чный креди́т; ипоте́чная ссу́да; [ сочетаемость: см crédito]
    3) ипоте́чное обяза́тельство тж мн; ипоте́чная задо́лженность

    S: pesar sobre algo — лежа́ть на чём

    constituir, imponer una hipoteca sobre algo; gravar algo con una hipoteca — наложи́ть ипоте́чное обяза́тельство на что

    estar gravado con una hipoteca; tener una hipoteca — быть зало́женным

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hipoteca

  • 12 acuerdo

    m
    1) (con uno; en algo) согла́сие (с кем; в чём); de; con algo согла́сно чему

    de común acuerdo — с о́бщего согла́сия

    estar de acuerdo — быть согла́сным

    (estoy) de acuerdo — согла́сен; хорошо́!

    poner de acuerdo a varias personas — привести́ к согла́сию кого; дости́чь согла́сия между кем (и кем)

    ponerse de acuerdo — прийти́ к согла́сию; договори́ться

    2) соглаше́ние; договорённость

    acuerdo a corto, a largo plazo — краткосро́чное, долгосро́чное соглаше́ние

    S: entrar en vigor — вступи́ть в си́лу

    seguir en vigor — остава́ться в си́ле

    alcanzar, lograr un acuerdo; llegar a un acuerdo — дости́чь соглаше́ния; прийти́ к соглаше́нию

    concertar, concluir un acuerdo — заключи́ть соглаше́ние

    3) ( обдуманное или совместное) реше́ние; постановле́ние; резолю́ция

    adoptar, tomar un acuerdo (sobre algo) — приня́ть реше́ние, постановле́ние ( о чём)

    4) infrec созна́ние

    volver en su acuerdo — прийти́ в созна́ние, в себя́; очну́ться

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acuerdo

  • 13 hablar

    1. vi
    1) (a; con uno; de uno; acerca de; de; sobre algo) говори́ть, разгова́ривать, бесе́довать (с кем; о ком; чём); обсужда́ть (с кем) что

    hablar alto — а) говори́ть гро́мко б) tb hablar fuerte, recio говори́ть ре́зко, реши́тельно, не стесня́ясь в выраже́ниях

    hablar claro: hablar en cristiano — говори́ть я́сно, челове́ческим языко́м

    hablar consigo mismo, para sí — говори́ть мы́сленно, про себя́

    hablar por hablar — пустосло́вить; болта́ть, трепа́ть языко́м

    hablar por los codos — говори́ть, болта́ть без у́молку

    echar a hablar — а) неожи́данно, вдруг заговори́ть б) ( о ребёнке) нача́ть говори́ть; заговори́ть

    no se hable más (de ello) — разгово́р око́нчен; хва́тит об э́том!

    2) (мочь; уметь) говори́ть, объясня́ться, изъясня́ться

    hablar con señas, por gestos — объясня́ться зна́ками, же́стами

    3) a uno обрати́ться к кому; заговори́ть, поговори́ть с кем

    hablar de tú, usted, etc, a uno — обраща́ться к кому на ты, вы и т п

    no hablar a uno — не подде́рживать отноше́ний, не разгова́ривать с кем

    no se hablan — они́ друг с дру́гом не разгова́ривают

    4) (a; ante uno) произноси́ть речь, выступа́ть ( перед кем)
    5) a uno de uno; algo перен говори́ть, напомина́ть кому о ком; чём
    6)

    (de uno) tb hablar entre dientes — спле́тничать ( о ком)

    dar que hablar — дава́ть по́вод для спле́тен

    7) por uno вступи́ться, хода́тайствовать за кого
    2. vt
    1) реже vi ( en) algo говори́ть, объясня́ться на ( к-л языке)

    hablar (el, en) español, alemán, etc — говори́ть по-испа́нски, по-неме́цки и т п

    2) ( о двух и более субъектах) говори́ть, бесе́довать о чём; обсужда́ть что
    3)

    hablar disparates, etc — говори́ть глу́пости

    - hacer hablar
    - ¡ni hablar! - estar hablando

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hablar

  • 14 codo

    m
    1) ло́коть

    codo con codo — а) плечо́м к плечу́ пр и перен б) со свя́занными ( за спиной) рука́ми; свя́занный

    atar codo con codo a uno — связа́ть ру́ки за спино́й кому

    dar con el codo a uno — толкну́ть ло́ктем кого

    estar de codos sobre algo — опира́ться локтя́ми на что

    2) тех изги́б; переги́б
    3) тех коле́но; коле́нчатая труба́; плечо́ ( рычага)
    - alzar el codo
    - codo a codo
    - comerse los codos de hambre
    - desgastarse los codos
    - estar metido hasta los codos

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > codo

  • 15 duda

    f (acerca de, de, sobre algo)
    сомне́ние, неуве́ренность (в чём, относи́тельно чего)

    sin duda — без сомне́ния

    sin duda alguna; sin ninguna duda; sin sombra de duda — несомне́нно; вне вся́кого сомне́ния

    S: asaltar, invadir a uno — обурева́ть; му́чить; терза́ть

    caber (le a uno); tb haber duda — быть ( у кого)

    no cabe (la menor ) duda de eso — в э́том нет (ни мале́йшего ) сомне́ния

    que no te quepa duda de que vendré — мо́жешь не сомнева́ться - я приду́!

    entrarle, ocurrirle, presentársele a uno — возни́кнуть, зароди́ться у кого

    abrigar una duda; estar en duda; incurrir en una duda; sentir, tener duda — см dudar

    ahuyentar, despejar, desvanecer, disipar, quitar, satisfacer una duda; responder a una duda tb pl — разреши́ть, прогна́ть, рассе́ять, разве́ять сомне́ния

    poner algo en duda — усомни́ться в чём; поста́вить что под сомне́ние

    salir de dudas — переста́ть сомнева́ться; отбро́сить сомне́ния

    suscitar una duda (en uno) — посе́ять сомне́ния ( у кого); зарони́ть сомне́ние в чью-л ду́шу

    ¡la duda ofende! — как мо́жно (в э́том) сомнева́ться!; о чём речь!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > duda

  • 16 escéptico

    1. adj de, en, sobre algo, respecto a, de algo
    недове́рчивый, скепти́ческий, ске́птик в чём, в отноше́нии чего

    estar escéptico — быть скепти́чески настро́енным, скепти́чески относи́ться к чему; не (сли́шком) ве́рить во что

    2. m, f pred
    ске́птик; скепти́ческая нату́ра

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > escéptico

  • 17 ignorante

    1. adj
    1) неве́жественный; необразо́ванный
    2) (estar) de; sobre algo неосведомлённый о чём
    2. com pred
    ( en algo) профа́н ( в чём); не́уч; неве́жда м и ж

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ignorante

  • 18 informar

    1. vt
    1) a uno acerca de; de; en; sobre algo; ( de) que... сообща́ть кому что; о чём; информи́ровать, уведомля́ть кого о чём

    estar bien, mal informado — быть хорошо́, пло́хо осведомлённым

    2) книжн формирова́ть; определя́ть; обусло́вливать
    2. v absol (a, ante algo)
    отчи́тываться (перед комиссией; собранием и т п); представля́ть отчёт кому

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > informar

  • 19 trabajo

    m
    1) рабо́та

    trabajo corporal, físico, manual — физи́ческий труд

    trabajo intelectual — у́мственный труд

    trabajos forzados, forzosos — принуди́тельные рабо́ты; ка́торга ист

    б) заня́тие

    tener trabajo en algo — быть за́нятым, рабо́тать в ( к-л сфере)

    в) рабо́чее ме́сто; до́лжность

    de trabajo — рабо́чий

    estar en el trabajo — быть на рабо́те

    ir al trabajo — идти́, тж е́хать на рабо́ту

    г) (рабо́чее) зада́ние; де́ло
    д) произведе́ние; труд
    е) ( sobre algo) труд, иссле́дование, сочине́ние ( о чём)
    2) уси́лие тж физ, тех; труд

    con trabajo — с трудо́м

    costar, dar trabajo (a uno) — быть тру́дным, сто́ить труда́, уси́лий ( кому)

    pasar trabajos — мно́го испыта́ть, вы́страдать; пройти́, пережи́ть суро́вые испыта́ния

    tb tener trabajos — приложи́ть ма́ссу уси́лий; (мно́го, изря́дно) потруди́ться

    3) физ, тех рабо́та

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > trabajo

  • 20 aviso

    m
    1) ( de algo) (в т ч письменное) извеще́ние, объявле́ние, сообще́ние, уведомле́ние [офиц] ( о чём)
    2) предупрежде́ние
    а) сигна́л; предуведомле́ние офиц

    con previo aviso — предупреди́в зара́нее

    sin previo aviso — без предупрежде́ния; не предупреди́в зара́нее

    б) предостереже́ние

    para aviso de uno — как предупрежде́ние кому

    andar, estar sobre aviso — быть (зара́нее) предупреждённым; быть начеку́

    poner a uno sobre aviso — зара́нее предупреди́ть; предостере́чь

    servirle de aviso a uno — служи́ть предостереже́нием, тж уро́ком на бу́дущее кому

    в) офиц замеча́ние; порица́ние

    dar un aviso a uno — сде́лать предупрежде́ние кому

    recibir un aviso — получи́ть предупрежде́ние

    3) ком ави́зо

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aviso

См. также в других словарях:

  • estar — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • ESTAR — (Del lat. stare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Encontrarse una persona o una cosa en un lugar, una situación o una condición: ■ el niño está en el colegio; el libro estaba sobre la mesa; ya estamos cerca de la ciudad. ► verbo intransitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • sobre — 1 prep 1 Indica la posición de una cosa a mayor altura que otra o de algo que se apoya en ella por su parte de arriba: Las nubes están sobre los cerros , El pájaro vuela sobre los árboles , El libro está sobre el escritorio , Se puso el rebozo… …   Español en México

  • estar — (Del lat. stare). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Existir, hallarse en este o aquel lugar, situación, condición o modo actual de ser. U. t. c. prnl.) 2. Permanecer o hallarse con cierta estabilidad en un lugar, situación, condición,… …   Diccionario de la lengua española

  • estar — verbo atributivo 1. Encontrarse (una persona o una cosa) en [una situación o una manera determinadas]: Está en paro. Está sentada. 2. Sentir o experimentar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estar — v intr (Modelo de conjugación 16) 1 Existir algo o alguien de manera particular y específica en cierto momento; tener algo o alguien cierta situación, estado o cualidad en un lugar o en un momento determinado (cuando va seguido de adjetivo… …   Español en México

  • sobre — I (Del lat. super.) ► preposición 1 Encima de: ■ ponlo sobre la mesa. SINÓNIMO en 2 Acerca de: ■ el libro trata sobre las ciencias ocultas; escribió sobre mí en varias ocasiones. SINÓNIMO de 3 Indica cantidad o tiempo aproxi …   Enciclopedia Universal

  • Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer — es un ensayo cómico escrito por David Foster Wallace sobre un viaje de una semana a bordo de un crucero en el Mar Caribe. También es el título de una colección de escritos no ficticios escritos por Wallace. En el ensayo, Wallace describe… …   Wikipedia Español

  • Algo supuestamente divertido que nunca volveré a hacer — es un ensayo cómico escrito por David Foster Wallace sobre un viaje de una semana a bordo de un crucero en el Caribe. También es el título de una colección de escritos no ficticios escritos por Wallace. En el ensayo, Wallace describe… …   Enciclopedia Universal

  • Algo extraño sucedió en el viaje a la Luna — Según Sibrel, la transmisión al público fue una imagen en blanco y negro filmada de una imagen proyectada sobre una pantalla para ocultar los detalles de la falsificación. Algo raro sucedió en el viaje a la luna (inglés: A Funny Thing Happened on …   Wikipedia Español

  • Sobre el uso legítimo — Wikipedia:Sobre el uso legítimo Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:FUWP:FU WP:ULWP:UL En la legislación estadounidense, así como en otr …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»